KDC-M4524KDC-M4524G© B64-2612-00/00 (EW)SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISCISTRUZIONI PER L’USOREPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AMMANUAL DE
— 10 —ItalianoCommutazione delle informazioni visualizzate.Premete il tasto [DISP].Ogni volta che premete il tasto, il display cambia come mostratodi
— 102 —PortuguêsEspecificaçõesSeção do Rádio FMAlcance de Frequência (espaço de 50 kHz)...87,5 MHz
KDC-M4524_Portuguese r3 02.11.16 7:54 PM Page 103
KDC-M4524_Portuguese r3 02.11.16 7:54 PM Page 104
— 11 —Potete rimuovere il frontalino e portarlo con voi per prevenireeventuali furti.Rimozione del frontalinoPremete il tasto di sblocco.Il frontalino
— 12 —ItalianoCaratteristiche del sintonizzatoreIl sistema audio si ammutolisce automaticamente all'arrivo diuna telefonata. Quando arriva una ch
— 13 —Richiamo delle stazioni memorizzate.1 Selezionate la bandaPremete il tasto [FM] o il tasto [AM].2 Richiamo della stazionePremete il tasto deside
— 14 —ItalianoIl testo radio (radio text) trasmesso dalla stazione RDS scorre suldisplay.Premete il tasto [SCRL] per almeno 1 secondo.Scorrimento Radi
— 15 —20. Programmi per bambini "Children"21. Affari sociali "Social"22. Religione "Religion""23. Chiamate in diret
— 16 —ItalianoSelezione della lingua di visualizzazione del tipo di programma.1 Immissione del modoFate riferimento alla <PTY (Program Type) — Tipo
— 17 —Quando è stato inserito un CDPremete il tasto [SRC].Selezionate "CD".Quando si inserisce un CD, si accende l'indicatore "IN&
— 18 —ItalianoSelezione del disco inserito nel multilettore o della cartellaregistrata nel formato MP3.Premete il tasto [DISC–] o [DISC+].Ricerca disc
— 19 —Riproduzione in ordine casuale di tutti i brani su tutti i dischi nelmultilettore.Premete il tasto [M.RDM].Ogni volta che premete il tasto, si a
— 2 —ItalianoIndicePrecauzioni di sicurezza ...3Informazioni sull'auricolareGSM...5Sui CD ...
— 20 —ItalianoAssegnazione di un titolo al CD.1 Riproducete il disco al quale desiderate assegnare un nomeNon è possibile assegnare un titolo ad un mi
— 21 —Sistema a menuPer scorrere il testo CD (CD-text), testo MP3 (MP3-text) o il titoloMD visualizzato.Premete il tasto [SCRL] per almeno 1 secondo.S
— 22 —ItalianoPotete effettuare questa regolazione quando è disattivata la funzione<Sincronizzazione dell'orologio> (pagina 23).1 Seleziona
— 23 —L'unità commuta automaticamente su un notiziario, anche senon state ascoltando la radio. Inoltre, potete impostarel'intervallo di temp
— 24 —ItalianoPotete scegliere di circoscrivere o meno ad una specifica regionela ricerca delle frequenze alternative RDS.Display Impostazione"Re
— 25 —2 Attivate il modo MenuPremete il tasto [MENU] per almeno 1 secondo."MENU" appare sul display.3 Selezionate il modo di selezione del
— 26 —ItalianoQuando c'è un problema di riproduzione di un CD con formatospeciale, questa impostazione riproduce il CD in maniera forzata.Display
— 27 —...1— 27 —L’uso di accessori all’infuori di quelli forniti potrebbe causare danniall’apparecchio. Accerta
Italiano1234567812345678TEL MUTEP.CONTANT.CONTREARLRREMO.CONT— 28 —Uscita posterioredestra (Rosso) 4Uscita posteriore sinistra(Bianco) 10Ingresso cont
— 29 —Accertarsi che l'apparecchio sia installato saldamente in posizione. Sel'apparecchio è instabile, possono verificarsi problemi di funz
— 3 —Precauzioni di sicurezzaPer evitare lesioni e/o incendi,osservare le seguenti precauzioni:• Inserire l’apparecchio fino in fondo finché siblocca
— 30 —ItalianoVite (M4X8)(disponibile incommercio) Rimozione dell’apparecchio1 Fare riferimento alla sezione <Rimozione della cornice digomma dura
— 31 —Ciò che può sembrare un problema di funzionamentodell'apparecchio può essere in realtà soltanto ilrisultato di operazioni o collegamenti er
— 32 —ItalianoSintonizzatore? La ricezione radio è scadente.39✔ L'antenna dell'automobile non è estesa.☞ Estrarre completamente l’antenna.✔
— 33 —I seguenti messaggi vengono visualizzati quando si verificaqualche problema. Adottare i rimedi indicati.EJECT: Il caricatore dei dischi non è s
— 34 —ItalianoCaratteristiche tecnicheSezione del sintonizzatore FMGamma di frequenza (passi da 50 kHz) ...87,5 MHz – 108,0 MHzSensibilità utile (S/R
— 36 —EspañolÍndicePrecauciones de Seguridad...37Acerca de la unidad de manoslibres GSM...39Acerca de los CDs ...
— 37 —Precauciones de SeguridadPara evitar el riesgo de lesiones y/ofuego, observe las siguientesprecauciones:• Inserte la unidad hasta el fondo, de m
— 38 —Español•Si tiene problemas durante la instalación,consulte con su distribuidor KENWOOD.• Si le parece que su unidad no estáfuncionando satisfact
— 39 —Acerca de los CDsRemítase al manual de instrucciones de launidad de manos libres GSM KCA-HF521(accesorio opcional), cuando esté conectado,respec
— 40 —Español— 40 —Notas sobre la reproducción de MP3 Esta unidad puede reproducir MP3 (MPEG1, 2, 2.5 Audio Layer 3).Tenga en cuenta, sin embargo, que
— 4 —ItalianoPrecauzioni di sicurezza• Se si incontrano difficoltà durantel'installazione, rivolgersi ad un rivenditore oad un installatore speci
— 41 —— 41 —Orden de reproducción de MP3Cuando se seleccionan para reproducción, Búsqueda de carpeta,Búsqueda de archivo o para Selección de carpeta,
Para aumentar el nivel de volumenPulse el botón [u].Para disminuir el nivel de volumenPulse el botón [d].VolumenPulse el botón [SRC].Fuente requerida
Es posible recuperar el mejor ajuste de sonido predefinido paralos diferentes tipos de música.1 Seleccione la fuente que desea ajustarPulse el botón [
Cambio de la información visualizada.Pulse el botón [DISP].Cada vez que se pulse el botón, la visualización cambiará comose indica a continuación.En f
La placa frontal de la unidad puede extraerla y llevarla con ustedpara impedir robos.Extracción de la placa frontalPulse el botón de liberación.La pla
Características del sintonizadorEl sistema de audio se silencia automáticamente al entrar unallamada telefónica.Cuando se recibe una llamadaSe visuali
Recuperación de las emisoras de la memoria1 Seleccione la bandaPulse el botón [FM] o [AM].2 Recupere la emisoraPulse el botón [1] — [6] deseado.Sinton
Despliegue del texto de radio visualizado.Pulse el botón [SCRL] durante más de 1 segundo.Despliegue (Scroll) del Texto de RadioCambio automatico a la
21. Asuntos sociales "Social"22. Religión "Religion"23. Telefonía "Phone In"24. Viajes "Travel"25. Ocio "
Selección del idioma de visualización del Tipo de Programa.1 Acceda al modo PTYRemítase a <PTY (Program Type)> (página 49).2 Acceda al modo de C
— 5 —Per informazioni sul metodo operativo, fateriferimento al manuale di istruzioni dell'unitàdell'auricolare GSM KCA-HF521 (accessorioopzi
Cuando hay un CD insertadoPulse el botón [SRC].Seleccione la visualización "CD".Cuando haya un CD insertado, el indicador "IN" se
Selección del ajuste de disco en el cambiador de disco o lacarpeta grabada en el MP3 media.Pulse el botón [DISC–] o el botón [DISC+].Búsqueda de Disco
Reproduzca las canciones de todos los discos del cambiador dediscos en orden aleatorio.Pulse el botón [M.RDM].Cada vez que se pulsa el botón, la Repro
Asignación de un título a un CD.1 Reproduzca el disco al que desee asignar el títuloNo es posible asignar un título a un MD.2 Acceda al modo de menúPu
Acerca del MenúDespliegue del texto de CD, texto de MP3 o el título de MD.Pulse el botón [SCRL] durante más de 1 segundo.Despliegue de Texto/Título8 R
Visualización Preajuste"Beep ON" Se escucha un beep."Beep OFF" Beep cancelado.Sincronización de los datos horarios de la emisora R
Cambia automáticamente cuando comienza un boletín denoticias, aunque la radio no se esté escuchando. Además, puedeajustarse el intervalo de tiempo en
Es posible la selección de restringir o no los canales RDS,recibidos con la función AF para una red particular, a una zonaespecífica.Visualización Pre
Para seleccionar la pantalla cuando se cambia a fuente deentrada Auxiliar. Respecto de la Asignación de Nombres a Disco,remítase a <Asignación de N
Cuando existe algún problema en la reproducción de un CD conformato especial, este ajuste reproduce el CD forzosamente.Visualización Preajuste"CD
— 6 —Italiano— 6 —Note sulla riproduzione del formato MP3 Quest'unità è in grado di riprodurre musica nel formatoMP3(MPEG1, 2, 2.5 Strato audio 3
— 61 —— 61 —El uso de accesorios distintos de los suministrados podría causar dañosen la unidad. Asegúrese de utilizar únicamente los accesoriosentreg
— 62 —Español1234567812345678TEL MUTEP.CONTANT.CONTREARLRREMO.CONTSalida traseraderecha (Rojo) 4Salida traseraizquierda (Blanco) 10Entrada de control
— 63 —Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar. Siestá instalada en forma inestable, podrían ocurrir fallas defuncionamiento (
— 64 —EspañolTornillo (M4X8)(disponible enel comercio)Accesorio2Herramieta de extracción Desmontaje de la unidad1 Refiérase a la sección "Extrac
— 65 —Lo que podría parecer una falla de funcionamiento desu unidad podría ser simplemente el resultado de unpequeño error de operación o de un defect
— 66 —EspañolFuente de sintonizador? Recepción de radio deficiente.39✔ No está extendida la antena del automóvil.☞ Extraiga completamente la antena.✔
— 67 —En las siguientes circunstancias, consulte a su centrode servicio técnico más próximo:Aún cuando el cambiador de disco esté conectado, la fuente
— 68 —EspañolEspecificacionesSección del sintonizador de FMGama de frecuencias (intervalo 50 kHz)...87,5 MHz – 108,0 MHz
— 70 —PortuguêsÍndicePrecauções de Segurança ...71Sobre a Unidade GSM MãosLivres...73Sobre CDs ...
— 71 —Precauções de SegurançaAs seguintes precauções devem sertomadas para evitar acidentes e/ouincêndio:• Colocar o aparelho até que fique bemencaixa
— 7 —Ordine di riproduzione MP3È possibile accedere ai file e alle cartelle nell'ordine in cui vengonoscritti dal masterizzatore quando vengono s
— 72 —PortuguêsPrecauções de Segurança• Se aparecerem problemas durante ainstalação, consulte o seu concessionárioKenwood.• Se a unidade parecer que n
— 73 —Sobre CDs Consulte o manual de instruções da UnidadeGSM Mãos Livres KCA-HF521 (acessórioopcional), quando ligado, sobre o método deoperação. As
— 74 —Português— 74 —Notas sobre a reprodução de MP3Esta unidade pode reproduzir ficheiros MP3 (MPEG1, 2, 2.5 AudioLayer 3). Note, contudo, que os sup
Ordem de reprodução MP3Quando seleccionada para reproduzir, Busca de Pasta, Bisca deFicheiro, ou para Seleccionar Pasta, os ficheiros e pastas são ace
Aumentar o volumePressione o botão [u].Diminuir o volumePressione o botão [d].VolumePressione o botão [SRC].Fonte requerida IndicaçãoSintonizador &quo
Poderá chamar a pré-selecção da regulação do som paradiferentes tipos de música.1 Seleccione a fonte a definirPressione o botão [SRC].2 Seleccione o t
Comutação de informação afixada.Pressione o botão [DISP].De cada vez que o botão é pressionado a afixação comuta comoindicado a seguir.Comutação do mo
Poderá retirar o painel da unidade e levá-lo consigo,contribuindo para evitar o roubo.Remoção do PainelPressione o Botão de liberação.O painel é desbl
Características do rádioO sistema áudio emudece automaticamente quando chega umachamada. Quando chega uma chamadaÉ afixado "CALL" .O sistema
Chamar as estações em memória.1 Seleccione a bandaPressione o botão [FM] ou [AM].2 Chame a estaçãoPressione o botão [1] — [6] desejado.Sintonia Predef
— 8 —ItalianoAumento del volumePremete il tasto [u].Attenuazione del volumePremete il tasto [d].VolumePremete il tasto [SRC].Fonte DisplaySintonizzato
Correr o rádio texto afixado.Pressione o botão [SCRL] durante pelo menos 1 segundo.Correr Rádio TextoComutação automática para informações de trânsito
21. Questões sociais "Social"22. Religião "Religion"23. Entrada de telefone "Phone In"24. Viagens "Travel"25.
Selecção da língua de afixação do Tipo de Programa.1 Entre em modo PTYConsulte <PTY (Program Type)> (página 83).2 Entre em Modo de Alteração de
Quando há um CD introduzidoPressione o botão [SRC].Seleccione o mostrador "CD".Quando há um CD introduzido, a indicação "IN" fica
Selecção do disco definido no Carregador de discos ou na pastagravada no suporte MP3.Pressione o botão [DISC–] ou [DISC+].Busca de Disco/PastaBusca de
Reproduz as músicas de todos os discos do carregador porordem aleatória.Pressione o botão [M.RDM].De cada vez que o botão é pressionado a Reprodução A
Atribuir um título a um CD.1 Reproduza o disco a que quer atribuir um nomeNão pode ser atribuído um título a um MD.2 Entre em modo MenuPressione o bot
Sistema de MenuCorrer o texto CD, texto MP3 afixado ou o título MD.Pressione o botão [SCRL] durante pelo menos 1 segundo.Correr Texto/Título7 Seleccio
Este ajuste pode ser efectuado quando <Sincronizar o Relógio>(página 91) estiver desligado.1Seleccione o modo Ajuste de RelógioPressione o botão
Adjustar o contraste do mostrador.Indicação e ajuste"Contrast 0""Contrast 5" (Regulação original)"Contrast 10"……Ajuste d
— 9 —Potete richiamare le migliori impostazioni del suono per i varitipi di musica.1 Selezionate la fonte da impostarePremete il tasto [SRC].2 Selezio
Quando houver má recepção, automaticamente comuta paraoutra frequência transmitindo o mesmo programa na mesmarede RDS com melhor recepção.Indicação Aj
Para seleccionar o visor quando comutado para a fonte deentrada auxiliar. Para Nomear o Disco consulte <Nomear Disco(DNPS)> (página 88).1 Selecc
Quando existe um problema ao reproduzir um CD com formatoespecial, esta regulação força a reprodução do CD.Indicação Ajuste"CD READ 1" Repro
— 95 —— 95 —O uso de quaisquer acessórios que não sejam os fornecidos poderesultar em danos ao aparelho. Certifique-se de usar apenas osacessórios que
Português— 96 —1234567812345678TEL MUTEP.CONTANT.CONTREARLRREMO.CONTSaída traseira direita(vermelho) 4Saída traseiraesquerda (branco) 10Controle de en
— 97 —Certifique-se de que o aparelho está instalado de maneira segura nolugar. Se o aparelho estiver instável, ele pode apresentar problemas demau fu
Português— 98 —Parafuso (M4X8)(disponível nocomércio)Acessório2 Ferramenta de remoção Retirando o aparelho1 Leia primeiro a seção "Removendo a A
O que pode parecer como defeito ou maufuncionamento no seu aparelho pode ser apenas oresultado de uma pequena falha de operação ou nafiação. Antes de
— 100 —PortuguêsFonte sintonizador ? A recepção do rádio está má.39✔ A antena do carro não está estendida.☞ Puxe a antena até o fim.✔ O cabo de contro
— 101 —A mensagem mostrada a seguir apresenta a condiçãodo seu sistema.EJECT: Nenhum carregador de discos foi colocado no changer. Ocarregador de dis
Comments to this Manuals